-
1 das Feuer auf sich lenken
вызывать огонь на себяDeutsch-Russische Marine Wörterbuch > das Feuer auf sich lenken
-
2 Feuer
ńогонь, стрельба; пожар; маяк- Feuer bekommen попадать под огонь; подвергаться огневому воздействию
- das Feuer an den Feind bringen вести огонь по противнику, поражать противника огнем
- das Feuer aushalten выдерживать огонь, выстоять под огнем
- das Feuer feindwärts verlegen переносить огонь вперед (в сторону противника)
- das Feuer nähren поддерживать огонь; усиливать огонь
- das Feuer steigern повышать интенсивность (темп) огня, усиливать огонь
- das Feuer straff zusammenfassen обеспечивать централизованное управление огнем
- das Feuer unterlaufen пробегать простреливаемый участок; броском преодолевать полосу (заградительного) огня
- durch Feuer lückenlos beherrschen обеспечивать сплошное поражение огнем, держать под сплошным обстрелом
- Feuer erhalten попадать под огонь; подвергаться огневому воздействию
- Feuer fangen загораться, воспламеняться
- mit Feuer überwachen контролировать огнем; вести огневое наблюдение
- unter Feuer nehmen обстреливать, брать под обстрел, подвергать обстрелу
- Feuer! Огонь!
- Feuer einstellen! Стой!, Прекратить огонь!
- Feuer, anhaltendes длительный огонь
- Feuer, atomares огонь атомной артиллерии
- Feuer, aufeinanderfolgendes zusammengefaßtes последовательное сосредоточение огня
- Feuer, beiderseitiges перестрелка
- Feuer, beobachtetes наблюдаемый (корректируемый) огонь
- Feuer, bewegliches подвижный огонь
- Feuer, dichtes плотный огонь
- Feuer, direktes огонь прямой наводкой
- Feuer, durchkämmendes прочесывающий огонь
- Feuer, eingeschossenes скорректированный огонь
- Feuer, festes ( морское дело) постоянный (маячный) огонь
- Feuer, flaches настильный огонь
- Feuer, flankierendes фланговый огонь
- Feuer, frontales фронтальный огонь
- Feuer, gegenseitiges перестрелка
- Feuer, geleitetes управляемый огонь
- Feuer, geplantes плановый огонь
- Feuer, geregeltes корректируемый (управляемый) огонь
- Feuer, geschützweises поорудийный огонь
- Feuer, gezieltes прицельный огонь
- Feuer, gut liegendes точный (меткий) огонь
- Feuer, heftiges интенсивный огонь
- Feuer, indirektes огонь непрямой наводкой
- Feuer, kombiniertes комбинированный огонь
- Feuer, konzentriertes сосредоточенный огонь
- Feuer, kreuzendes перекрестный огонь
- Feuer, laufendes беглый огонь
- Feuer, lebhaftes интенсивный огонь
- Feuer, maskiertes огонь с укрытой (замаскированной) позиции
- Feuer, massiertes массированный огонь
- Feuer, mehrschichtiges ( стрелковое оружие) многослойный огонь; ( артиллерия) многоярусный огонь
- Feuer, methodisches методический огонь
- Feuer mit Pendeln, verteiltes огонь с переносом веера по всей ширине цели
- Feuer, nichtatomares огонь обычной (неатомной) артиллерии
- Feuer, planmäßiges плановый огонь
- Feuer, reaktionsschnelles быстрое открытие огня (при появлении цели)
- Feuer, richtig liegendes точный огонь
- Feuer, schlagartig einsetzendes внезапно открываемый (массированный) огонь; огневой налет
- Feuer, schweres огонь тяжелой артиллерии (артиллерии большой мощности); мощный огневой налет
- Feuer, schwerstes огонь артиллерии (большой и) особой мощности
- Feuer, sporadisches спорадический огонь
- Feuer, steiles навесный огонь
- Feuer, stoßweises огонь очередями
- Feuer, treffsicheres точный (меткий) огонь
- Feuer, überlagerndes огонь внакладку
- Feuer, überlegenes огневое превосходство
- Feuer, unbeobachtetes ненаблюдаемый огонь
- Feuer, unplanmäßiges неплановый огонь
- Feuer, unregelmäßiges беспорядвчный огонь
- Feuer, unterbrochenes ( морское дело) затмевающийся маячный огонь
- Feuer, vereinigtes сосредоточенный огонь
- Feuer, vermehrtes усиленный огонь
- Feuer, verteiltes рассредоточенный огонь
- Feuer, vorbereitetes подготовленный огонь
- Feuer, weitreichendes огонь па большие дальности, огонь дальнобойной артиллерии
- Feuer, wirksames действительный (эффективный) огонь
- Feuer, wohlgenährtes частый (интенсивный) огонь
- Feuer, zusammengefaßtes сосредоточенный огонь
-
3 Feuer
(n)огонь, стрельба; пожар; маякFeuer bekommen — попадать под огонь; подвергаться огневому воздействию
das Feuer an den Feind bringen — вести огонь по противнику, поражать противника огнем
das Feuer aushalten — выдерживать огонь, выстоять под огнем
das Feuer beobachten — наблюдать ( корректировать) огонь
das Feuer nähren — поддерживать огонь; усиливать огонь
das Feuer steigern — повышать интенсивность ( темп) огня, усиливать огонь
das Feuer unterlaufen — пробегать простреливаемый участок; броском преодолевать полосу ( заградительного) огня
durch Feuer lückenlos beherrschen — обеспечивать сплошное поражение огнем, держать под сплошным обстрелом
Feuer erhalten — попадать под огонь; подвергаться огневому воздействию
Feuer fangen — загораться, воспламеняться
mit Feuer belegen — обстреливать ( поражать) огнем
mit Feuer überwachen — контролировать огнем; вести огневое наблюдение
unter Feuer nehmen — обстреливать, брать под обстрел, подвергать обстрелу
Feuer einstellen! — Стой!, Прекратить огонь!
Feuer, anhaltendes — длительный огонь
Feuer, atomares — огонь атомной артиллерии
Feuer, aufeinanderfolgendes zusammengefaßtes — последовательное сосредоточение огня
Feuer, beiderseitiges — перестрелка
Feuer, beobachtetes — наблюдаемый ( корректируемый) огонь
Feuer, bewegliches — подвижный огонь
Feuer, dichtes — плотный огонь
Feuer, direktes — огонь прямой наводкой
Feuer, durchkämmendes — прочесывающий огонь
Feuer, eingeschossenes — скорректированный огонь
Feuer, festes — мор. постоянный ( маячный) огонь
Feuer, flaches — настильный огонь
Feuer, flankierendes — фланговый огонь
Feuer, frontales — фронтальный огонь
Feuer, gegenseitiges — перестрелка
Feuer, geleitetes — управляемый огонь
Feuer, geplantes — плановый огонь
Feuer, geregeltes — корректируемый ( управляемый) огонь
Feuer, geschützweises — поорудийный огонь
Feuer, gezieltes — прицельный огонь
Feuer, gut liegendes — точный ( меткий) огонь
Feuer, heftiges — интенсивный огонь
Feuer, indirektes — огонь непрямой наводкой
Feuer, kombiniertes — комбинированный огонь
Feuer, konzentriertes — сосредоточенный огонь
Feuer, kreuzendes — перекрестный огонь
Feuer, laufendes — беглый огонь
Feuer, lebhaftes — интенсивный огонь
Feuer, maskiertes — огонь с укрытой ( замаскированной) позиции
Feuer, massiertes — массированный огонь
Feuer, mehrschichtiges — стр. многослойный огонь; арт. многоярусный огонь
Feuer, methodisches — методический огонь
Feuer mit Pendeln, verteiltes — огонь с переносом веера по всей ширине цели
Feuer, nichtatomares — огонь обычной ( неатомной) артиллерии
Feuer, planmäßiges — плановый огонь
Feuer, reaktionsschnelles — быстрое открытие огня ( при появлении цели)
Feuer, richtig liegendes — точный огонь
Feuer, schlagartig einsetzendes — внезапно открываемый ( массированный) огонь; огневой налет
Feuer, schweres — огонь тяжелой артиллерии ( артиллерии большой мощности); мощный огневой налет
Feuer, schwerstes — огонь артиллерии ( большой и) особой мощности
Feuer, sporadisches — спорадический огонь
Feuer, steiles — навесный огонь
Feuer, stoßweises — огонь очередями
Feuer, treffsicheres — точный ( меткий) огонь
Feuer, überlagerndes — огонь внакладку
Feuer, überlegenes — огневое превосходство
Feuer, unbeobachtetes — ненаблюдаемый огонь
Feuer, unplanmäßiges — неплановый огонь
Feuer, unregelmäßiges — беспорядвчный огонь
Feuer, unterbrochenes — мор. затмевающийся маячный огонь
Feuer, vereinigtes — сосредоточенный огонь
Feuer, vermehrtes — усиленный огонь
Feuer, verteiltes — рассредоточенный огонь
Feuer, vorbereitetes — подготовленный огонь
Feuer, weitreichendes — огонь па большие дальности, огонь дальнобойной артиллерии
Feuer, wirksames — действительный ( эффективный) огонь
Feuer, wohlgenährtes — частый ( интенсивный) огонь
Feuer, zusammengefaßtes — сосредоточенный огонь
-
4 das Feuer auf sich lenken
Универсальный немецко-русский словарь > das Feuer auf sich lenken
-
5 auslösen
1. vtdurch etw. (A) ausgelöst werden — тех. срабатывать от чего-л.eine Feder auslösen — спустить пружинуeine Explosion auslösen — вызвать( инициировать) взрывdas Feuer auslösen — воен. вызывать огонь, давать команду ( сигнал) к открытию огняeinen Schuß auslösen — произвести выстрел2) расцеплять, разъединять, размыкать; разобщать; выключать; ав. сбрасывать ( бомбу)Beifall auslösen — вызвать аплодисменты; перен. получить ( встретить) одобрениеdie Vorstellung auslösen, daß... — создать впечатление, что...Gefühle ( Erinnerungen) auslösen — пробудить чувства ( воспоминания)Interesse ( Empörung) auslösen — вызвать интерес ( возмущение)der Streik wurde durch die Entlassung eines Arbeiters ausgelöst — причиной забастовки явилось увольнение рабочего4) ю.-нем. австр. вынимать (напр., кости из мяса); освобождать; мед. вылущивать2. (sich)1) тех. срабатывать; начать действовать2) произойти; разразитьсяeine Welle von Streiks löste sich aus — прокатилась волна забастовок3) ю.-нем., австр. выкупаться, освобождаться -
6 das Feuer auslösen
прил.1) общ. дать сигнал на открытие огня, открыть огонь2) воен. вызывать огонь, давать команду к открытию огня, давать сигнал к открытию огня -
7 herauslocken
-
8 Feuer anfordern
-
9 das Feuer anfordern
прил.артил. вызывать огонь -
10 das Feuer auf sich ziehen
прил.воен. вызывать огонь на себяУниверсальный немецко-русский словарь > das Feuer auf sich ziehen
-
11 das feindliche Feuer herauslocken
прил.артил. вызывать огонь противникаУниверсальный немецко-русский словарь > das feindliche Feuer herauslocken
-
12 herauslocken
-
13 das Feuer anfordern
артил. вызывать огоньDeutsch-Russische Artillerie Wörterbuch > das Feuer anfordern
-
14 das Feuer auf sich lenken
артил. направлять (вызывать) огонь на себяDeutsch-Russische Artillerie Wörterbuch > das Feuer auf sich lenken
-
15 das feindliche Feuer herauslocken
артил. вызывать огонь противникаDeutsch-Russische Artillerie Wörterbuch > das feindliche Feuer herauslocken
-
16 auslösen
вызывать (напр. огонь)выпускатьосвобождатьоткрывать (огонь)производить (взрыв, выстрел)разъединятьраскрывать (парашют)расцеплятьсбрасывать (бомбы) -
17 Sperrfeuer
ńзаградительный огонь- Sperrfeuer legen ставить заградительный огонь; —» verstärken увеличивать плотность заградительного огня
- Sperrfeuer, bewegliches (gleitendes) подвижный заградительный огонь
- Sperrfeuer, starres (unbewegliches) неподвижный заградительный огонь
-
18 Sperrfeuer
(n)Sperrfeuer, bewegliches (gleitendes) — подвижный заградительный огонь
Sperrfeuer, starres (unbewegliches) — неподвижный заградительный огонь
-
19 Artilleriefeuer
ńартиллерийский огонь- das Artilleriefeuer herauslocken вызывать артиллерийский огонь (противника)
- das Artilleriefeuer verlängern увеличивать дальность артиллерийского огня
- Artilleriefeuer, beiderseitiges артиллерийская перестрелка (дуэль)
- Artilleriefeuer, flankierendes фланговый огонь артиллерии
-
20 Artilleriefeuer
(n)Artilleriefeuer, beiderseitiges — артиллерийская перестрелка ( дуэль)
Artilleriefeuer, flankierendes — фланговый огонь артиллерии
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Вызывать огонь на себя — ВЫЗЫВАТЬ ОГОНЬ НА СЕБЯ. ВЫЗВАТЬ ОГОНЬ НА СЕБЯ. Тактический приём на войне: отвлекая противника от главных сил, подвергаться обстрелу. Вызвал нас комбриг и говорит: «Бригада будет прорываться из окружения. А вашему отряду задание чрезвычайной… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Огонь (Секретные материалы) — Секретные материалы Огонь Fire Основная информация Номер серии Сезон 1, серия 12 … Википедия
ОГОНЬ — На огне гореть. Пск. Требовать немедленного исполнения (о работе, деле). ПОС 7, 106. На огне не горит, на воде не тонет. Разг. Одобр. О человеке, который в любых обстоятельствах умеет постоять за себя. Ф 1, 123. Между (промеж) двух огнёв. Пск. То … Большой словарь русских поговорок
Вызвать огонь на себя — ВЫЗЫВАТЬ ОГОНЬ НА СЕБЯ. ВЫЗВАТЬ ОГОНЬ НА СЕБЯ. Тактический приём на войне: отвлекая противника от главных сил, подвергаться обстрелу. Вызвал нас комбриг и говорит: «Бригада будет прорываться из окружения. А вашему отряду задание чрезвычайной… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Огонь история и способы добывания — Пользование огнем и уменье добывать его составляет одну из отличительных особенностей человеческой культуры, даже на самых примитивных ступенях ее развития. Сохранились, правда, старые и новые известия о племенах, не знающих употребления огня, но … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Огонь, история и способы добывания — Пользование огнем и уменье добывать его составляет одну из отличительных особенностей человеческой культуры, даже на самых примитивных ступенях ее развития. Сохранились, правда, старые и новые известия о племенах, не знающих употребления огня, но … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Вызывать/ вызвать огонь на себя — 1. Разг. Разг. Отвлекая внимание от главных сил, подвергаться обстрелу. Ф 1, 93. 2. Намеренно привлекать к себе чьё л. внимание, чтобы отвлечь его от других. БМС 1998, 416; НСЗ 70. 3. Жарг. шк. Шутл. ирон. Поднимать руку на уроке, вызываться… … Большой словарь русских поговорок
Пирокинетика — Пирокинез от греч. πυρ («огонь») и греч. κίνησις (суффикс, обозначающий движение) термин парапсихологии, обозначающий способность вызывать огонь или значительное повышение температуры на расстоянии силой мысли. Существо, способное к пирокинезу,… … Википедия
H2O: Просто добавь воды — H2O: Just Add Water … Википедия
Собака — Олицетворяет верность, бдительность, знатность, (собаки и соколы эмблемы знати). Плутарх говорит, что собаки символизируют консервативное, бдительное, философское начало в жизни. Собака, подымающая свою грубую шею, с мордой поочередно то черной,… … Словарь символов
Пирокинез — (греч. πυρ огонь и греч. κίνησις движение) термин парапсихологии, обозначающий мифическую способность вызывать огонь или значительное повышение температуры на расстоянии силой мысли, а также возможность силой мысли управлять… … Википедия